网站地图   联系我们   电子邮箱

 您的位置:首页 > 网络营销知识库 > 网站建设
网站建设:多语版就等于简单的网站翻译吗?

 

作者:匿名  来源:网络

    自从中国加入了WTO以后,国内外交易日益频繁,越来越多的企业已经不在满足中文版面的网站,网页设计、网站建设已经相当不值钱了,但多语版的网站建设成了一些网络公司在网站建设领域的香馍馍。
 
  外贸竞争也越来越残酷,B2B推广的效果也越来越差,有些外贸网站借助SEO(搜索引擎优化)的威力已经尝到些甜头。

  其实,多语版的网站建设,如日文、德文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等语种网站建设对很多中小企业的海外营销策略的比重明显加强。

  同时,多语版外贸网站建设衍生了一批“翻译公司”的诞生,所以“翻译公司"这个词在搜索引擎领域很热。
 
  “翻译公司”兼职(老师、学生都有)的太多,都在争取对利润进行最大化。

  可惜,网站建设公司与翻译公司的搭配不是最好的,多数外贸网站只是简单地进行语言翻译,缺乏对多语种国家的文化理解及对不同文化的网页风格的理解。

  多语种网站建设绝对不等于简单网站翻译,如果只是翻译,我想Google+Yahoo的翻译工具差不多就够用。
 
  网站建设一定要符合该语种的网页排版风格及阅读习惯;多语言的专业性仍然是网站建设公司和"翻译公司“面临的一把双刃剑,做不好两者都会死在一条船上。

  说了九点,好像没什么逻辑,希望对那些急于进行外贸网站营销的中小企业提个醒,专业性一定要把好关。过些时候针对各小语种的网站推广谈谈自己的想法及经验。

→ 相关文章
 · [2007-8-22] 平面设计常用表现手法
 · [2007-8-24] 什么是播客(Podcast)?博客与播客的主要区别是什么?
 · [2007-8-24] 网络广告的优势
 · [2007-10-29] 如何走好网络营销第一步
 · [2007-10-29] 欧美网站建设的不同风格
 · [2007-10-29] 什么网站算好站?
 · [2007-10-29] 做网站的一些定律
 · [2007-10-30] 网站建设,便宜没好货
 · [2007-10-30] 网站文化与网页设计
 · [2007-10-31] 建设一个营销导向的网站
[返回]

网络推广

网站推广方法总结

网站推广要把根扎向用户

网络营销拼的是创意

企业网络营销平台的选择

网站流量与流量价值

网站建设

小型企业网站设计心得

浅谈企业网站建设的“大气”

网站建设行业深度观察

一个有效企业网站比50个业务员更有…

网站推广以内容为主

网站推广成功故事

建材网络营销将挺进新时代

巧用IT,让中小啤酒企业营销加速

制定完整的网站推广计划

珂罗娜搭上网络推广快车道

注重网络推广 濮院毛衫品牌营销手段…

九天研究

网页设计的布局理念

网站建设误区

网站策划书参考

网站建设--创建内容丰富的网页

网站营销氛围营造技巧

我们在这里帮助您

简单的方法得到您要的答案
点击这里,提交您的需求。

 或者致电我们到 0318-2086111 2163867